قانوني

سياسة الخصوصية الخاصة بـ Traceback

آخر تحديث · ٣١ مايو ٢٠٢٦

هذه الترجمة العربية مقدَّمة للتيسير فقط. النسخة الإنجليزية من سياسة الخصوصية هذه هي النسخة الملزمة قانونًا، وفي حال وجود أي تعارض أو اختلاف بين هذه الترجمة والنسخة الإنجليزية، تكون النسخة الإنجليزية هي المعتمدة.

توضح سياسة الخصوصية هذه كيف تقوم Mord & Co. LLC، وهي شركة ذات مسؤولية محدودة (LLC) مؤسَّسة في وايومنغ ("Traceback" أو "نحن" أو "لنا" أو "الخاص بنا")، بجمع المعلومات الشخصية واستخدامها ومشاركتها وحمايتها عند استخدامك تطبيقات Traceback للهواتف المحمولة وتطبيق الويب والمواقع الإلكترونية، بما فيها trytraceback.com (يُشار إليها مجتمعةً بـ"الخدمة"). وهي تنطبق على المستخدمين في الولايات المتحدة. يُرجى قراءتها مع شروط الخدمة الخاصة بنا.

باستخدامك الخدمة، فإنك توافق على سياسة الخصوصية هذه. وإذا لم توافق، فلا تستخدم الخدمة. والخدمة موجَّهة فقط للأفراد البالغين 18 عامًا أو أكثر.


1. ملخص

  • تكشف Traceback عن رقم الهاتف — وعن الاسم حيثما كان متاحًا — وراء المكالمات المحجوبة والمكالمات من رقم مجهول ("No Caller ID")، باستخدام التحويل المشروط للمكالمات.
  • ولتحقيق ذلك، نجمع بيانات حسابك، ونصل إلى جهات اتصالك ومعلومات مكالماتك (بإذنك)، ونلتقط الرقم الأصلي للمكالمات المحوَّلة.
  • نشارك البيانات مع موفّري الخدمات (مثل معالجي المدفوعات لدينا وموفّري الاستضافة والتحليلات والمراسلة)، ومع شركاء الإعلان عبر بكسلات التتبع، كما نضيف — في إطار وظيفة الخدمة الأساسية — بيانات تحديد هوية المتصلين إلى قاعدة بيانات مشتركة متاحة لمجتمع Traceback.
  • نحن لا نبيع معلوماتك الشخصية مقابل المال، غير أن استخدامنا لبكسلات الإعلان قد يُعدّ "مشاركة" (sharing) أو "بيعًا" (sale) بموجب قوانين بعض الولايات الأمريكية. ويمكنك إلغاء الموافقة على ذلك (انظر القسم 9).
  • لديك حقوق في الاطلاع على بياناتك وحذفها وتصحيحها، ويمكن لأي شخص (بمن في ذلك غير المستخدمين) طلب الإزالة من قاعدة بيانات المتصلين لدينا (انظر القسمين 8 و10).

هذا الملخص للتيسير فقط؛ والنص الكامل للسياسة هو المعتمد.

2. المعلومات التي نجمعها

معلومات تقدّمها أنت:

  • معلومات الحساب: الاسم ورقم الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني.
  • معلومات الدفع: الاشتراكات المشتراة على موقعنا الإلكتروني تعالجها Stripe، والاشتراكات المشتراة داخل تطبيقاتنا للهواتف المحمولة تُعالَج عبر RevenueCat بالتعاون مع App Store من Apple أو Google Play. ونتلقى بيانات فوترة محدودة (مثل تأكيد الشراء ونوع البطاقة وأرقامها الأخيرة)؛ ولا نخزّن رقم بطاقتك الكامل.
  • الاتصالات: المعلومات التي تقدّمها عند تواصلك مع الدعم عبر البريد الإلكتروني أو الدردشة المباشرة أو WhatsApp أو Telegram، وتفضيلات المراسلة الخاصة بك.

معلومات تُجمع تلقائيًا أو بإذن جهازك:

  • جهات الاتصال: بإذنك، نرفع الأسماء وأرقام الهواتف الموجودة في دفتر عناوين جهازك إلى خوادمنا لتحسين تحديد هوية المتصلين لك ولمجتمع Traceback (انظر القسم 8).
  • معلومات المكالمات / سجل المكالمات: بإذنك، نصل إلى معلومات المكالمات لتحديد آخر مكالمة محجوبة أو من رقم مجهول ("No Caller ID").
  • أرقام المتصلين الملتقطة: عندما تُحوَّل مكالمة إلى نظامنا، نلتقط رقم الهاتف الأصلي ونربطه باسم أو تسمية حيثما توفّر ذلك.
  • المعلومات التقنية ومعلومات الجهاز: عنوان IP، ونوع الجهاز ونظام التشغيل، وإصدار التطبيق، ومعرّفات الجهاز والتثبيت الفريدة، وبيانات تشخيصية مماثلة تُستخدم للأمان والتحليلات والموثوقية.
  • ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المماثلة: نستخدم على مواقعنا الإلكترونية ملفات تعريف الارتباط والبكسلات وحِزم SDK (بما فيها تقنيات التحليلات والإعلان) كما هو موضح في القسم 7.

نحن لا نجمع عمدًا بيانات الموقع الجغرافي الدقيق. وقد يدل عنوان IP الخاص بك على موقع تقريبي (على مستوى المدينة/المنطقة).

3. المعلومات الحساسة

قد تُعدّ بعض المعلومات التي نعالجها "معلومات شخصية حساسة" بموجب قوانين كاليفورنيا وولايات أخرى، بما في ذلك محتوى جهات اتصالك والمعلومات المتعلقة باتصالاتك (بيانات المكالمات). ونحن نستخدم هذه المعلومات فقط لتقديم الخدمة وتحسينها (تحديد هوية المتصلين) ولأغراض الأمان المرتبطة بها، لا لأغراض تستوجب إتاحة حق في التقييد يتجاوز ما يقتضيه القانون. ويمكنك أن تطلب منا تقييد استخدام المعلومات الشخصية الحساسة كما هو موضح في القسم 10.

4. كيف نستخدم المعلومات

نستخدم المعلومات الشخصية من أجل:

  • تقديم وظيفة الخدمة الأساسية: تحديد هوية المتصلين من أرقام محجوبة أو مخفية أو مجهولة ("No Caller ID") وإشعارك عبر جميع أجهزتك؛
  • بناء قاعدة بيانات تحديد هوية المتصلين لدينا وصيانتها وتحسينها (بما في ذلك التحديد المجتمعي/القائم على التعهيد الجماعي)؛
  • إنشاء حسابك وإدارته ومعالجة الاشتراكات والمدفوعات؛
  • تقديم دعم العملاء والرد على طلباتك؛
  • إرسال رسائل الخدمة والرسائل التسويقية، رهنًا بخياراتك (انظر القسم 11)؛
  • الحفاظ على الأمان، ومنع الاحتيال وإساءة الاستخدام، وتصحيح أخطاء الخدمة وتحسينها؛
  • إجراء التحليلات والأبحاث (غالبًا في صورة مجمَّعة أو منزوعة الهوية)؛
  • الامتثال للالتزامات القانونية وإنفاذ شروطنا.

5. كيف نشارك المعلومات

نشارك المعلومات الشخصية مع فئات المتلقين التالية:

  • موفّرو الخدمات / المعالجون الذين يعملون نيابةً عنا، ومنهم معالجو المدفوعات لدينا (Stripe لمشتريات الموقع الإلكتروني وRevenueCat للمشتريات داخل التطبيق)، وموفّرو الاستضافة والأمان والتخزين والتحليلات ومراقبة الأخطاء والبريد الإلكتروني والرسائل النصية القصيرة والمراسلة والإشعارات الفورية لدينا. ولا يجوز لهم استخدام معلوماتك إلا لتقديم الخدمات لنا، وهم ملزمون بحمايتها. والموفّرون المحددون الذين نستخدمهم حاليًا مدرجون في الجدول أدناه.
  • شركاء الإعلان والتحليلات. نستخدم على مواقعنا الإلكترونية تقنيات إعلان وتحليلات (بما فيها بكسلات ووسوم من موفّرين مثل Meta وTikTok) قد تتلقى معرّفات وبيانات أجهزة وبيانات نشاط. وقد يُعدّ ذلك "مشاركة" أو "بيعًا" بموجب قوانين الولايات (انظر القسم 9).
  • مجتمع Traceback (قاعدة بيانات المتصلين). تُضاف بيانات تحديد هوية المتصلين (أرقام الهواتف والأسماء/التسميات المرتبطة بها)، بما فيها المعلومات المستمدة من جهات الاتصال المرفوعة، إلى قاعدة بياناتنا وتُستخدم لتحديد هوية المتصلين للمستخدمين الآخرين. وهذه وظيفة أساسية في الخدمة. ونحن لا نشارك هوية حسابك أنت (اسمك ورقمك بوصفك مشتركًا) مع المستخدمين الآخرين لأغراض تسويقية.
  • مصادر البيانات الخارجية التي نستعلم منها لربط الأسماء بالأرقام.
  • الإفصاحات القانونية والمتعلقة بالسلامة وعمليات النقل التجارية. قد نفصح عن المعلومات امتثالًا للقانون، أو استجابةً لطلبات مشروعة، أو لحماية الحقوق والسلامة، أو في إطار اندماج أو استحواذ أو تمويل أو بيع للأصول.

موفّرو الخدمات الذين نستخدمهم. يبيّن الجدول أدناه الموفّرين الخارجيين الرئيسيين الذين يعالجون المعلومات الشخصية نيابةً عنا والغرض من استخدامهم. وقد يتغير الموفّرون بمرور الوقت؛ وسنحدّث هذا الجدول وفقًا لذلك.

الموفّر الغرض من استخدامه
Stripe معالجة المدفوعات لاشتراكات الموقع الإلكتروني
RevenueCat إدارة الاشتراكات ومعالجة المدفوعات للمشتريات داخل التطبيق (بالتعاون مع App Store من Apple وGoogle Play)
Cloudflare أمان الموقع الإلكتروني وحمايته، وتوصيل المحتوى والتخزين المؤقت، وتحليلات حركة المرور والموقع، وتخزين الكائنات (R2) المستخدم لإنشاء التقارير وتخزينها
PostHog تحليلات المنتج والاستخدام، في صورة مجمَّعة أو منزوعة الهوية في الأساس
Google Analytics تحليلات الموقع الإلكتروني
Sentry مراقبة الأخطاء وتقارير الأعطال وتحليلات الأداء
Resend إرسال رسائل البريد الإلكتروني التشغيلية والتسويقية
Prelude إرسال الرسائل النصية القصيرة (SMS) التشغيلية والتسويقية
Meta (WhatsApp) إرسال الرسائل التشغيلية والتسويقية عبر WhatsApp
خدمة Apple Push Notification‏ (APNs) توصيل الإشعارات الفورية على iOS
Expo توصيل الإشعارات الفورية على Android

نحن لا نبيع معلوماتك الشخصية مقابل مدفوعات نقدية. انظر القسم 9 بشأن "المشاركة"/"البيع" بتعريفهما في قوانين خصوصية الولايات.

6. أين تُخزَّن المعلومات وعمليات النقل الدولية

تُخزَّن المعلومات الشخصية على بنية سحابية تقع في أوروبا. وبعض موفّري خدماتنا (بمن فيهم المدرجون في القسم 5) مقرّهم الولايات المتحدة أو بلدان أخرى وقد يعالجون معلوماتك هناك. وباستخدامك الخدمة، فإنك تدرك وتوافق على أن معلوماتك ستُنقل إلى أوروبا وإلى بلدان أخرى نعمل فيها نحن وموفّرونا وستُخزَّن وتُعالَج فيها — وهي بلدان قد تختلف قوانين حماية البيانات فيها عن قوانين ولايتك أو بلدك. ونحن نتخذ خطوات لحماية معلوماتك بما يتفق مع هذه السياسة أينما عولجت. ونحتفظ بها ما دام ذلك ضروريًا لتقديم الخدمة وللأغراض الموضحة في هذه السياسة (انظر القسم 12).

7. ملفات تعريف الارتباط وتقنيات التتبع

تستخدم مواقعنا الإلكترونية ملفات تعريف الارتباط والبكسلات والوسوم والتقنيات المماثلة لأغراض التشغيل والتحليلات والإعلان. ويشمل ذلك تقنيات تحليلات مثل Google Analytics وPostHog وتحليلات Cloudflare، وتقنيات إعلانية مثل بكسلَي Meta وTikTok، التي قد تعيّن معرّفات تُستخدم لقياس الإعلانات واستهدافها عبر المواقع. ويمكنك التحكم في ملفات تعريف الارتباط من خلال إعدادات متصفحك، ومن خلال أي شريط أو أداة تفضيلات لملفات تعريف الارتباط نوفّرها، ومن خلال إلغاء الموافقة الموضح في القسم 9. وترسل بعض المتصفحات إشارة Global Privacy Control‏ (GPC)؛ وحيثما يقتضي القانون، نتعامل مع إشارة GPC الصالحة بوصفها طلبًا لإلغاء الموافقة على "المشاركة"/"البيع" لذلك المتصفح.

8. جهات الاتصال من التعهيد الجماعي وقاعدة بيانات المتصلين

جزء أساسي من الخدمة هو قاعدة بيانات مشتركة لتحديد هوية المتصلين. فبإذنك، نرفع الأسماء وأرقام الهواتف من جهات الاتصال في جهازك وندمجها — مع الأرقام الملتقطة من المكالمات المحوَّلة والمصادر الخارجية — في هذه القاعدة، لتحديد هوية المتصلين لك وللمستخدمين الآخرين.

ونظرًا إلى أن الأسماء والتسميات تأتي جزئيًا من طريقة حفظ المستخدمين للأرقام في جهات اتصالهم، فقد يكون الاسم المعروض لقبًا أو تسمية لا اسمًا قانونيًا، وقد يكون غير دقيق. ونحن نقدّم هذه المعلومات "كما هي" (as is). وإذا منحت الوصول إلى جهات الاتصال، فإنك تؤكد أن مشاركتك لتلك المعلومات مسموح بها. ويمكنك تعطيل الوصول إلى جهات الاتصال في أي وقت من إعدادات جهازك، ويمكنك أن تطلب منا حذف معلومات جهات الاتصال التي قدّمتها.

9. حقك في إلغاء الموافقة على "البيع" أو "المشاركة" (Do Not Sell or Share)

قد يُعدّ استخدامنا لبكسلات الإعلان "بيعًا" (sale) أو "مشاركة" (sharing) للمعلومات الشخصية لأغراض الإعلان السلوكي عبر السياقات بموجب قوانين كاليفورنيا وولايات أخرى، رغم أننا لا نقايض بياناتك بالمال.

يمكنك إلغاء الموافقة عن طريق:

  • استخدام رابط "Do Not Sell or Share My Personal Information" ("لا تبيعوا معلوماتي الشخصية أو تشاركوها") المتاح على موقعنا الإلكتروني؛
  • تفعيل إشارة Global Privacy Control‏ (GPC) في متصفحك؛ و/أو
  • التواصل معنا على البريد الإلكتروني الوارد في القسم 16.

نحن لا "نبيع" ولا "نشارك" عن علم المعلومات الشخصية لأي شخص دون 18 عامًا.

10. حقوق الخصوصية الخاصة بك

بحسب مكان إقامتك، قد تكون لديك بعض الحقوق التالية أو جميعها فيما يتعلق بمعلوماتك الشخصية:

  • الاطلاع / المعرفة — معرفة المعلومات الشخصية التي جمعناها عنك وكيفية استخدامنا لها ومشاركتنا إياها؛
  • حذف المعلومات الشخصية التي نحتفظ بها عنك؛
  • تصحيح المعلومات الشخصية غير الدقيقة؛
  • إلغاء الموافقة على "البيع" و"المشاركة" والإعلانات الموجَّهة (القسم 9)؛
  • تقييد استخدام المعلومات الشخصية الحساسة بما هو ضروري لتقديم الخدمة؛
  • عدم التمييز بسبب ممارستك لحقوقك.

الإزالة من قاعدة بيانات المتصلين (unlisting) — متاحة للجميع، بمن فيهم غير المستخدمين. يمكن لأي شخص يظهر اسمه أو رقمه في قاعدة بياناتنا طلب الإزالة. وسنزيل البيانات التعريفية خلال مدة معقولة، إلا حيثما يكون لدينا أساس قانوني أو سبب يتعلق بالمصلحة العامة للاحتفاظ بها (مثل الأرقام المحددة بوصفها بريدًا مزعجًا أو احتيالًا).

كيفية ممارسة حقوقك. قدّم طلبًا إلى البريد الإلكتروني الوارد في القسم 16، أو من خلال أي نموذج داخل التطبيق أو على الموقع الإلكتروني نوفّره. وسنتحقق من هويتك قبل تلبية طلبات معيّنة، عادةً بتأكيد بيانات مرتبطة بحسابك. ويمكنك الاستعانة بـوكيل مفوَّض لتقديم طلب نيابةً عنك، رهنًا بالتحقق. وسنرد خلال المهل التي يقتضيها القانون المعمول به. وإذا رفضنا طلبًا، فيمكنك التظلم بالرد على ردّنا.

ملاحظات خاصة بالولايات. للمقيمين في كاليفورنيا (CCPA/CPRA) وفرجينيا وكولورادو وكونيتيكت ويوتا وولايات أخرى لديها قوانين خصوصية شاملة الحقوقُ الموضحة أعلاه بالقدر الذي يكفله قانون ولايتهم. قانون "Shine the Light" في كاليفورنيا: يجوز للمقيمين في كاليفورنيا طلب معلومات عن إفصاحات المعلومات الشخصية لأطراف ثالثة لأغراض التسويق المباشر لتلك الأطراف؛ ونحن لا نجري حاليًا إفصاحات من هذا القبيل.

11. الرسائل التسويقية

بموافقتك حيثما تكون مطلوبة، قد نرسل إليك رسائل تشغيلية (مثل رموز التحقق وتنبيهات الأمان وتحديثات السياسات، وهي ضرورية لاستخدام الخدمة) ورسائل تسويقية (مثل العروض وتحديثات المنتج) عبر البريد الإلكتروني أو الرسائل النصية القصيرة أو WhatsApp أو الإشعارات الفورية أو قنوات مماثلة. ونستعين بموفّرين خارجيين لتوصيل هذه الرسائل، ومنهم Resend (البريد الإلكتروني) وPrelude (الرسائل النصية القصيرة) وMeta WhatsApp (رسائل WhatsApp) وخدمة Apple Push Notification‏ (APNs) وExpo (الإشعارات الفورية).

يمكنك إلغاء الاشتراك في الرسائل التسويقية في أي وقت باستخدام رابط إلغاء الاشتراك في رسالة بريد إلكتروني، أو بالرد بكلمة STOP على رسالة نصية، أو بتعديل إعدادات الإشعارات في التطبيق أو الجهاز، أو بالتواصل معنا. وإلغاء الاشتراك في الرسائل التسويقية لا يوقف الرسائل التشغيلية أو الأمنية. وقد تنطبق رسوم الرسائل والبيانات على الرسائل النصية. وبتقديمك رقم هاتفك، فإنك توافق على تلقي الرسائل التي سجّلت لها؛ والموافقة على الرسائل النصية التسويقية ليست شرطًا للشراء.

12. الاحتفاظ بالبيانات

نحتفظ بالمعلومات الشخصية ما دام حسابك نشطًا وبقدر ما يلزم لتقديم الخدمة، وبعد ذلك بقدر ما يلزم للامتثال للالتزامات القانونية وتسوية النزاعات وإنفاذ اتفاقياتنا والحفاظ على الأمان. ونحتفظ بسجلات الموافقة على الاشتراكات المتجددة تلقائيًا وفقًا لما يقتضيه القانون (ثلاث سنوات على الأقل عمومًا). وقد يُحتفظ ببيانات تحديد هوية المتصلين بوصفها جزءًا من قاعدة البيانات ما لم يُطلب إزالتها وكان الطلب منطبقًا. وعندما لا تعود المعلومات لازمة، نحذفها أو ننزع هويتها.

13. أمن البيانات

نستخدم ضمانات إدارية وتقنية ومادية معقولة مصمَّمة لحماية المعلومات الشخصية. ولا توجد وسيلة نقل أو تخزين آمنة تمامًا، ولا يمكننا ضمان الأمان المطلق. وأنت مسؤول عن الحفاظ على سرّية بيانات تسجيل الدخول إلى حسابك.

14. خصوصية الأطفال

الخدمة مخصصة للمستخدمين البالغين 18 عامًا فأكثر. ونحن لا نجمع عن علم معلومات شخصية من أي شخص دون 18 عامًا. وإذا علمنا أننا جمعنا معلومات من هذا القبيل، فسنحذفها. وإذا كنت تعتقد أن قاصرًا قدّم إلينا معلومات، فتواصل معنا على البريد الإلكتروني الوارد في القسم 16.

15. التغييرات على هذه السياسة

قد نحدّث سياسة الخصوصية هذه من حين لآخر. وسننشر النسخة المحدَّثة بتاريخ سريان جديد، وسنقدّم إشعارًا إضافيًا حيثما يقتضي ذلك. ويُعدّ استمرارك في استخدام الخدمة بعد سريان التغييرات قبولًا للسياسة المحدَّثة.

16. التواصل معنا

للأسئلة المتعلقة بالخصوصية أو لممارسة حقوقك، تواصل مع جهة الاتصال المعنية بالخصوصية لدينا:

Mord & Co. LLC عناية: Privacy البريد الإلكتروني: legal@trytraceback.com

تحتاج مساعدة؟

أسئلة حول هذه الوثيقة؟

تحدّث مع فريقنا. سنوجّهك إلى الفريق القانوني أو الدعم حسب الحاجة، عادةً خلال دقائق.

تواصل معنا